[UNDR:TUNE] 米津玄師 – LEMON / Covered by JXXDXN

⭐️アンダーグラウンドへようこそ⭐️

私たちの最初の映像は、日本オリコンチャートを席巻している
米津玄師のLemonという歌です。
多くの愛と応援お願いします:)

🎤 Vocal – JXXDXN
🎵 Inst – https://www.youtube.com/watch?v=1pUqv4XaUeg
📹 Video – #MUTO

✔️アンダーグラウンドチャンネル購読▶️(https://www.youtube.com/channel/UCoGLFb1o8YdslI0BxzqgVVw)
✔️アンダーグラウンドインスタグラムフォロー▶️(instagram.com/undrgrnd.lab)

❗️その音源&映像の無断複製、配布は悪いです
      ソースと許可をお願いします:)
❤️ イヤフォンやヘッドフォンで聞くたら、もっといいです
❤️ 購読といいねはもっともっといいです

———————————————————

⭐️언더그라운드에 오신걸 환영합니다⭐️

저희 첫 영상은 일본 오리콘 차트를 휩쓸고있는
요네즈켄시의 Lemon 이라는 곡입니다.
많은 사랑과 응원 부탁드립니다 🙂

✔️ 언더그라운드 채널 구독▶️(https://www.youtube.com/channel/UCoGLFb1o8YdslI0BxzqgVVw )
✔️ 언더그라운드 인스타그램 팔로우 ▶️ ( instagram.com/undrgrnd.lab )

❗️해당 음원&영상의 무단 복제,배포는 나빠요
출처 및 허락을 부탁드려요 🙂
❤️ 이어폰이나 헤드폰으로 들으시면 더 좋아요
❤️ 구독 및 좋아요는 더 더 좋아요

자막출처: https://m.blog.naver.com/ksw3365/221207029710
夢ならばどれほどよかったでしょう

유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-

꿈이라면 얼마나 좋을까

未だにあなたのことを夢にみる

이마다니 아나타노코토오 유메니미루

아직도 당신이 나오는 꿈을 꿔

忘れた物を取りに帰るように

와스레타모노오 토리니 카에루요-니

잊은 것을 되찾으러 돌아가는 것처럼

古びた思い出の埃を払う

후루비타 오모이데노 호코리오하라우

오래된 추억의 먼지를 털어내

戻らない幸せがあることを

모도라나이 시아와세가 아루코토오

돌아갈 수 없는 행복이 있다는 걸

最後にあなたが教えてくれた

사이고니 아나타가 오시에테쿠레타

마지막으로 당신이 알려줬어

言えずに隠してた昏い過去も

이에즈니 카쿠시테타 쿠라이카코모

말 못하고 숨겼던 어두운 과거도

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마

당신이 없으면 영원히 어두운 채로야

きっともうこれ以上 傷つくことなど

킷토 모- 코레이죠- 키즈츠쿠코토나도

분명 더 이상 상처입는 일따위

ありはしないとわかっている

아리와 시나이토 와캇테이루

있을 수 없다는걸 알고있어

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조자 그 날의 괴로움조차

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 전부를 사랑했던 당신과 함께

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노코리 하나레나이 니가이레몬노니오이

가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬 향기

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리 야무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛이야

暗闇であなたの背をなぞった

쿠라야미데 아나타노세오 나좃타

어둠 속에서 당신의 등을 떠올려

その輪郭を鮮明に覚えている

소노린카쿠오 센메-니 오보에테이루

그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어

受け止めきれないものと出会うたび

우케토메키레나이모노토 데아우타비

받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다

溢れてやまないのは涙だけ

아후레테 야마나이노와 나미다다케

흘러넘쳐 멈추지 않는건 눈물 뿐

何をしていたの 何を見ていたの

나니오시테이타노 나니오미테이타노

뭘 하고 있는 거야 뭘 보고 있는 거야

わたしの知らない横顔で

와타시노시라나이요코가오데

내가 모르는 옆 얼굴로

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

도코카데 아나타가이마 와타시토 오나지요-나

어디선가 당신이 지금 나처럼

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

나미다니쿠레 사비시사노 나카니이루나라

눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면

わたしのことなどどうか 忘れてください

와타시노코토나도 도-카 와스레테쿠다사이

나같은 것 따위 부디 잊어주세요

そんなことを心から願うほどに

손나코토오 코코로카라 네가우호도니

그런 걸 진심으로 바랄 정도로

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신이 나의 빛이야

自分が思うより

지분가 오모우요리

자신이 생각한 대로

恋をしていたあなたに

코이오시테이타 아나타니

사랑을 하고있는 당신을 보고

あれから思うように

아레카라 오모우요-니

그 뒤엔 예상했던 대로

息ができない

이키가데키나이

숨을 못 쉬겠어

あんなに側にいたのに

안나니 소바니이타노니

그렇게나 곁에 있었는데

まるで嘘みたい

마루데 우소미타이

마치 거짓말 같아

とても忘れられない

토테모 와스레라레나이

어떻게 해도 잊혀지지 않아

それだけが確か

소레다케가 타시카

그건 확실해

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오 아이시테타 아나타토 토모니

그 전부를 사랑했었던 당신과 함께

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노코리 하나레나이 니가이레몬노니오이

가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬 향기

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리 야무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

切り分けた果実の片方の様に

키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니

잘려 나눠진 과일의 반쪽처럼

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛이야

———————————————————